King James Version

What Does Romans 6:18 Mean?

Romans 6:18 in the King James Version says “Being then made free from sin, ye became the servants of righteousness. — study this verse from Romans chapter 6 with commentary, cross-references, and original Greek word analysis.

Being then made free from sin, ye became the servants of righteousness.

Romans 6:18 · KJV


Context

16

Know ye not, that to whom ye yield yourselves servants to obey, his servants ye are to whom ye obey; whether of sin unto death, or of obedience unto righteousness?

17

But God be thanked, that ye were the servants of sin, but ye have obeyed from the heart that form of doctrine which was delivered you. which: Gr. whereto ye were delivered

18

Being then made free from sin, ye became the servants of righteousness.

19

I speak after the manner of men because of the infirmity of your flesh: for as ye have yielded your members servants to uncleanness and to iniquity unto iniquity; even so now yield your members servants to righteousness unto holiness.

20

For when ye were the servants of sin, ye were free from righteousness. from: Gr. to righteousness


Commentary

KJV Study Commentary
Being then made free from sin, ye became the servants of righteousnesseleutherōthentes de apo tēs hamartias edoulōthēte tē dikaiosynē (ἐλευθερωθέντες δὲ ἀπὸ τῆς ἁμαρτίας ἐδουλώθητε τῇ δικαιοσύνῃ). Two aorist passives: eleutherōthentes (ἐλευθερωθέντες, having been freed) and edoulōthēte (ἐδουλώθητε, ye were enslaved). The passives indicate divine action—God freed them from sin and enslaved them to righteousness. This isn't self-liberation but salvation by grace.

The paradox is striking: freed from sin = enslaved to righteousness. True freedom isn't autonomy but serving the right master. Sin's 'freedom' is actually slavery leading to death; righteousness's 'slavery' is actually freedom leading to life. Paul uses slavery language because moral neutrality is impossible—everyone serves someone. Dikaiosynē (δικαιοσύνη, righteousness) is personified as the new master, parallel to sin. Positionally, believers have been transferred from sin's ownership to righteousness's ownership; practically, sanctification is learning to live consistently with this new reality by actively serving righteousness rather than sin. The verb doulōthēte (were enslaved) is passive—believers didn't emancipate themselves but were purchased and transferred by God.

KJV Study — Public Domain

Historical & Cultural Context

Manumission (freeing slaves) was common in the Roman world, often through a fictional sale to a deity (the slave purchased freedom through savings, paid to the temple, and was declared 'slave of the god' but functionally free). Paul may allude to this: believers were purchased (redeemed) by Christ's blood, declared 'slaves of God/righteousness,' and thus freed from sin's tyranny. The paradox—enslaved to be free—would be understood in this context. Ancient writers often discussed 'slavery to passions' vs. 'freedom through virtue,' but Paul's theology is unique: slavery transfer is God's gracious act, not human achievement.

Reflection Questions

  1. How is being 'enslaved to righteousness' actually greater freedom than the 'freedom' sin promises?
  2. What does it mean practically to serve righteousness as completely as you once served sin?
  3. Where do you need to more fully embrace your identity as 'slave of righteousness' rather than clinging to autonomy?

Original Language Analysis

Greek · 8 words
ἐλευθερωθέντες1 of 8

Being

G1659

to liberate, i.e., (figuratively) to exempt (from moral, ceremonial or mortal liability)

δὲ2 of 8

then

G1161

but, and, etc

ἀπὸ3 of 8

from

G575

"off," i.e., away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)

τῆς4 of 8
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

ἁμαρτίας5 of 8

sin

G266

a sin (properly abstract)

ἐδουλώθητε6 of 8

the servants

G1402

to enslave (literally or figuratively)

τῇ7 of 8
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

δικαιοσύνῃ8 of 8

of righteousness

G1343

equity (of character or act); specially (christian) justification


Study Guide

Historical Context

This verse is found in the book of Romans. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

Romans 6:18 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Cross-References

Verses related to Romans 6:18 from Treasury of Scripture Knowledge

Test Your Knowledge

Continue Your Study