King James Version

What Does Matthew 17:2 Mean?

Matthew 17:2 in the King James Version says “And was transfigured before them: and his face did shine as the sun, and his raiment was white as the light. — study this verse from Matthew chapter 17 with commentary, cross-references, and original Greek word analysis.

And was transfigured before them: and his face did shine as the sun, and his raiment was white as the light.

Matthew 17:2 · KJV


Context

1

And after six days Jesus taketh Peter , James, and John his brother, and bringeth them up into an high mountain apart ,

2

And was transfigured before them: and his face did shine as the sun, and his raiment was white as the light.

3

And, behold, there appeared unto them Moses and Elias talking with him.

4

Then answered Peter, and said unto Jesus, Lord, it is good for us to be here: if thou wilt, let us make here three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias.


Commentary

KJV Study Commentary
The transformation—'he was transfigured before them: and his face did shine as the sun, and his raiment was white as the light'—reveals Jesus' divine glory temporarily unveiled. 'Transfigured' (Greek: metamorphoō) means to change form, revealing His true nature. His shining face recalls Moses' glowing face after encountering God (Exodus 34:29-30), but exceeds it ('as the sun'). The brilliant white garments symbolize divine purity and heavenly glory. This glimpse of Jesus' pre-incarnate and post-resurrection glory strengthened disciples for coming trials.

KJV Study — Public Domain

Historical & Cultural Context

The transfiguration temporarily revealed Jesus' divine nature usually veiled by His humanity. The shining face and garments manifested the Shekinah glory. Mark adds the whiteness exceeded any earthly bleaching (Mark 9:3). This confirmed Jesus' deity and prefigured His resurrection glory, encouraging the disciples during the dark days ahead.

Reflection Questions

  1. How does contemplating Christ's glory transform your worship?
  2. What does the transfiguration reveal about Jesus' true nature?

Original Language Analysis

Greek · 21 words
καὶ1 of 21

And

G2532

and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words

μετεμορφώθη2 of 21

was transfigured

G3339

to transform (literally or figuratively, "metamorphose")

ἔμπροσθεν3 of 21

before

G1715

in front of (in place (literally or figuratively) or time)

αὐτοῦ4 of 21

his

G846

the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons

καὶ5 of 21

And

G2532

and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words

ἔλαμψεν6 of 21

did shine

G2989

to beam, i.e., radiate brilliancy (literally or figuratively)

τὸ7 of 21
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

πρόσωπον8 of 21

face

G4383

the front (as being towards view), i.e., the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person

αὐτοῦ9 of 21

his

G846

the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons

ὡς10 of 21

as

G5613

which how, i.e., in that manner (very variously used, as follows)

11 of 21
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

ἥλιος12 of 21

the sun

G2246

the sun; by implication, light

τὰ13 of 21
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

δὲ14 of 21

and

G1161

but, and, etc

ἱμάτια15 of 21

raiment

G2440

a dress (inner or outer)

αὐτοῦ16 of 21

his

G846

the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons

ἐγένετο17 of 21

was

G1096

to cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)

λευκὰ18 of 21

white

G3022

white

ὡς19 of 21

as

G5613

which how, i.e., in that manner (very variously used, as follows)

τὸ20 of 21
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

φῶς21 of 21

the light

G5457

luminousness (in the widest application, natural or artificial, abstract or concrete, literal or figurative)


Study Guide

Historical Context

This verse is found in the book of Matthew. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

Matthew 17:2 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Cross-References

Verses related to Matthew 17:2 from Treasury of Scripture Knowledge

Test Your Knowledge

Continue Your Study