οἱ1 of 18
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
δὲ2 of 18
“And”
G1161but, and, etc
ἤνεγκαν3 of 18
“they brought”
G5342to "bear" or carry (in a very wide application, literally and figuratively, as follows)
καὶ4 of 18
“and”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
λέγει5 of 18
“he saith”
G3004properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an
αὐτῷ6 of 18
“unto him”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Τίνος7 of 18
“Whose”
G5101an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions)
ἡ8 of 18
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
εἰκὼν9 of 18
“image”
G1504a likeness, i.e., (literally) statue, profile, or (figuratively) representation, resemblance
αὕτη10 of 18
“is this”
G3778the he (she or it), i.e., this or that (often with article repeated)
καὶ11 of 18
“and”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ἡ12 of 18
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἐπιγραφή13 of 18
“superscription”
G1923an inscription
οἱ14 of 18
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
δὲ15 of 18
“And”
G1161but, and, etc
εἶπον16 of 18
“they said”
G2036to speak or say (by word or writing)
αὐτῷ17 of 18
“unto him”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Καίσαρος18 of 18
“Caesar's”
G2541caesar, a title of the roman emperor