Ἐγένετο1 of 19
“it came to pass”
G1096to cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
δὲ2 of 19
“And”
G1161but, and, etc
ἐν3 of 19
“in”
G1722"in," at, (up-)on, by, etc
ταῖς4 of 19
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἡμέραις5 of 19
“days”
G2250day, i.e., (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the jews as inclusive of
ταύταις6 of 19
G3778the he (she or it), i.e., this or that (often with article repeated)
ἐξηλθεν7 of 19
“that he went out”
G1831to issue (literally or figuratively)
εἰς8 of 19
“into”
G1519to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τὸ9 of 19
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ὄρος10 of 19
“a mountain”
G3735a mountain (as lifting itself above the plain)
προσεύξασθαι11 of 19
“to pray”
G4336to pray to god, i.e., supplicate, worship
καὶ12 of 19
“and”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ἦν13 of 19
G2258i (thou, etc.) was (wast or were)
διανυκτερεύων14 of 19
“continued all night”
G1273to sit up the whole night
ἐν15 of 19
“in”
G1722"in," at, (up-)on, by, etc
τῇ16 of 19
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
προσευχῇ17 of 19
“prayer”
G4335prayer (worship); by implication, an oratory (chapel)
τοῦ18 of 19
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
θεοῦ19 of 19
“to God”
G2316a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism)