King James Version

What Does John 4:12 Mean?

John 4:12 in the King James Version says “Art thou greater than our father Jacob, which gave us the well, and drank thereof himself, and his children, and his cat... — study this verse from John chapter 4 with commentary, cross-references, and original Greek word analysis.

Art thou greater than our father Jacob, which gave us the well, and drank thereof himself, and his children, and his cattle?

John 4:12 · KJV


Context

10

Jesus answered and said unto her, If thou knewest the gift of God, and who it is that saith to thee, Give me to drink; thou wouldest have asked of him, and he would have given thee living water.

11

The woman saith unto him, Sir, thou hast nothing to draw with, and the well is deep: from whence then hast thou that living water?

12

Art thou greater than our father Jacob, which gave us the well, and drank thereof himself, and his children, and his cattle?

13

Jesus answered and said unto her, Whosoever drinketh of this water shall thirst again:

14

But whosoever drinketh of the water that I shall give him shall never thirst; but the water that I shall give him shall be in him a well of water springing up into everlasting life.


Commentary

KJV Study Commentary
The woman's question whether Jesus is 'greater than our father Jacob' is ironic—she doesn't realize she's speaking to Jacob's Lord. Her appeal to ancestral authority and historical precedent reflects human tendency to value tradition over present divine revelation. Christ indeed surpasses all patriarchs as the eternal Son.

KJV Study — Public Domain

Historical & Cultural Context

Samaritans claimed descent from the northern tribes and venerated the patriarchs, particularly Jacob/Israel. This well represented their connection to Israel's heritage, which they shared with Jews despite theological differences.

Reflection Questions

  1. How do we sometimes elevate historical figures or traditions above Christ Himself?
  2. What does it mean that Christ is 'greater than' all who came before Him?

Original Language Analysis

Greek · 26 words
μὴ1 of 26
G3361

(adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas g3756 expects an affirmative one)) whether

σὺ2 of 26

thou

G4771

thou

μείζων3 of 26

greater

G3187

larger (literally or figuratively, specially, in age)

εἶ4 of 26

Art

G1488

thou art

τοῦ5 of 26
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

πατρὸς6 of 26

father

G3962

a "father" (literally or figuratively, near or more remote)

ἡμῶν7 of 26

than our

G2257

of (or from) us

Ἰακώβ8 of 26

Jacob

G2384

jacob (i.e., ja`akob), the progenitor of the israelites

ὃς9 of 26

which

G3739

the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that

ἔδωκεν10 of 26

gave

G1325

to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)

ἡμῖν11 of 26

us

G2254

to (or for, with, by) us

τὸ12 of 26
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

φρέαρ13 of 26

the well

G5421

a hole in the ground (dug for obtaining or holding water or other purposes), i.e., a cistern or well; figuratively, an abyss (as a prison)

καὶ14 of 26

and

G2532

and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words

αὐτοῦ15 of 26

himself

G846

the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons

ἐξ16 of 26

thereof

G1537

a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct

αὐτοῦ17 of 26

himself

G846

the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons

ἔπιεν18 of 26

drank

G4095

to imbibe (literally or figuratively)

καὶ19 of 26

and

G2532

and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words

οἱ20 of 26
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

υἱοὶ21 of 26

children

G5207

a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship

αὐτοῦ22 of 26

himself

G846

the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons

καὶ23 of 26

and

G2532

and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words

τὰ24 of 26
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

θρέμματα25 of 26

cattle

G2353

stock (as raised on a farm)

αὐτοῦ26 of 26

himself

G846

the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons


Study Guide

Historical Context

This verse is found in the book of John. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

John 4:12 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Cross-References

Verses related to John 4:12 from Treasury of Scripture Knowledge

Test Your Knowledge

Continue Your Study