וַיֹּ֣אמֶר1 of 23
“Then said”
H559to say (used with great latitude)
אֶלְיָקִים֩2 of 23
“Eliakim”
H471eljakim, the name of four israelites
וְשֶׁבְנָ֨א3 of 23
“and Shebna”
H7644shebna or shebnah, an israelite
וְיוֹאָ֜ח4 of 23
“and Joah”
H3098joach, the name of four israelites
אֶל5 of 23
H413near, with or among; often in general, to
רַבְשָׁקֵ֗ה6 of 23
“unto Rabshakeh”
H7262rabshakeh, a babylonian official
תְּדַבֵּ֤ר7 of 23
“Speak”
H1696perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
נָ֤א8 of 23
H4994'i pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction
אֶל9 of 23
H413near, with or among; often in general, to
עֲבָדֶ֙יךָ֙10 of 23
“I pray thee unto thy servants”
H5650a servant
אֲרָמִ֔ית11 of 23
“in the Syrian language”
H762(only adverbial) in aramean
כִּ֥י12 of 23
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
שֹׁמְעִ֖ים13 of 23
“for we understand”
H8085to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
וְאַל15 of 23
H408not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing
תְּדַבֵּ֤ר16 of 23
“Speak”
H1696perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
אֵלֵ֙ינוּ֙17 of 23
H413near, with or among; often in general, to
יְהוּדִ֔ית18 of 23
“not to us in the Jews' language”
H3066the jewish (used adverbially) language
בְּאָזְנֵ֣י19 of 23
“in the ears”
H241broadness. i.e., (concrete) the ear (from its form in man)
הָעָ֔ם20 of 23
“of the people”
H5971a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
אֲשֶׁ֖ר21 of 23
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
עַל22 of 23
H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
הַחוֹמָֽה׃23 of 23
“that are on the wall”
H2346a wall of protection