King James Version

What Does Galatians 3:5 Mean?

Galatians 3:5 in the King James Version says “He therefore that ministereth to you the Spirit, and worketh miracles among you, doeth he it by the works of the law, or... — study this verse from Galatians chapter 3 with commentary, cross-references, and original Greek word analysis.

He therefore that ministereth to you the Spirit, and worketh miracles among you, doeth he it by the works of the law, or by the hearing of faith?

Galatians 3:5 · KJV


Context

3

Are ye so foolish? having begun in the Spirit, are ye now made perfect by the flesh?

4

Have ye suffered so many things in vain? if it be yet in vain. so many: or, so great

5

He therefore that ministereth to you the Spirit, and worketh miracles among you, doeth he it by the works of the law, or by the hearing of faith?

6

Even as Abraham believed God, and it was accounted to him for righteousness. accounted: or, imputed

7

Know ye therefore that they which are of faith, the same are the children of Abraham.


Commentary

KJV Study Commentary
He therefore that ministereth to you the Spirit, and worketh miracles among you, doeth he it by the works of the law, or by the hearing of faith? Paul returns to experiential argument, now focusing on God's ongoing work. The participle 'ministereth' (epichorēgōn, ἐπιχορηγῶν) originally described wealthy patrons generously supplying resources for public events—God as the lavish Supplier of the Spirit. The present tense indicates continuous action: God keeps on supplying the Spirit to them.

The phrase 'worketh miracles' (energōn dynameis, ἐνεργῶν δυνάμεις) combines 'energizing' and 'powers'—God is actively energizing supernatural works among them. Both participles—'ministereth' and 'worketh'—are in the present tense, emphasizing God's ongoing miraculous activity in the Galatian churches. The logic is inescapable: God continues to supply the Spirit and work miracles in response to their faith (pistis, πίστις), not their Law-works (erga nomou, ἔργα νόμου).

The rhetorical question mirrors verse 2, but shifts from their initial reception (aorist tense) to God's continual supply (present tense). If God gave the Spirit by faith, and keeps giving the Spirit by faith, and authenticates this by ongoing miracles, how could anyone think Law-works are necessary? God's present activity testifies to the sufficiency of faith.

KJV Study — Public Domain

Historical & Cultural Context

Miraculous phenomena (healing, prophecy, tongues, exorcisms) were common in apostolic Christianity, especially in newly founded churches (Acts 14:3, 10; 1 Corinthians 12-14). Paul appeals to ongoing charismatic activity in Galatia as irrefutable evidence that God's blessing rests on faith, not Law-observance. The same argument would prove decisive at Jerusalem (Acts 15:12). This verse refutes cessationist arguments that miracles were temporary—Paul treats ongoing miracles as normative proof of the Spirit's approval of the faith-righteousness gospel.

Reflection Questions

  1. Have you witnessed God's 'energizing of powers' in your church or life? How does this confirm the gospel of grace rather than works?
  2. Why does Paul emphasize God's present-tense, ongoing supply of the Spirit rather than just past conversion experiences?
  3. How should the expectation of ongoing miracles as evidence of faith-righteousness shape our church life and evangelism today?

Original Language Analysis

Greek · 18 words
1 of 18
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

οὖν2 of 18

He therefore

G3767

(adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly

ἐπιχορηγῶν3 of 18

that ministereth

G2023

to furnish besides, i.e., fully supply, (figuratively) aid or contribute

ὑμῖν4 of 18

to you

G5213

to (with or by) you

τὸ5 of 18
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

πνεῦμα6 of 18

the Spirit

G4151

a current of air, i.e., breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e., (human) the rational soul, (by implication) vital prin

καὶ7 of 18

and

G2532

and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words

ἐνεργῶν8 of 18

worketh

G1754

to be active, efficient

δυνάμεις9 of 18

miracles

G1411

force (literally or figuratively); specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself)

ἐν10 of 18

among

G1722

"in," at, (up-)on, by, etc

ὑμῖν11 of 18

to you

G5213

to (with or by) you

ἐξ12 of 18

by

G1537

a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct

ἔργων13 of 18

the works

G2041

toil (as an effort or occupation); by implication, an act

νόμου14 of 18

of the law

G3551

law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of moses (including the volume); also of the gospel), or figurat

15 of 18

or

G2228

disjunctive, or; comparative, than

ἐξ16 of 18

by

G1537

a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct

ἀκοῆς17 of 18

the hearing

G189

hearing (the act, the sense or the thing heard)

πίστεως18 of 18

of faith

G4102

persuasion, i.e., credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of god or a religious teacher), especially reliance upon christ


Study Guide

Historical Context

This verse is found in the book of Galatians. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

Galatians 3:5 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Cross-References

Verses related to Galatians 3:5 from Treasury of Scripture Knowledge

Test Your Knowledge

Continue Your Study