וּלְקַחְתֶּ֞ם1 of 25
“And ye shall take”
H3947to take (in the widest variety of applications)
אֲגֻדַּ֣ת2 of 25
“a bunch”
H92a band, bundle, knot, or arch
אֵז֗וֹב3 of 25
“of hyssop”
H231hyssop
וּטְבַלְתֶּם֮4 of 25
“and dip”
H2881to dip, to immerse
הַדָּ֖ם5 of 25
“it in the blood”
H1818blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshe
אֲשֶׁר6 of 25
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
בַּסָּ֑ף7 of 25
“that is in the bason”
H5592a vestibule (as a limit); also a dish (for holding blood or wine)
וְהִגַּעְתֶּ֤ם8 of 25
“and strike”
H5060properly, to touch, i.e., lay the hand upon (for any purpose; euphemistically, to lie with a woman); by implication, to reach (figuratively, to arrive
אֶל9 of 25
H413near, with or among; often in general, to
הַמַּשְׁקוֹף֙10 of 25
“the lintel”
H4947a lintel
וְאֶל11 of 25
H413near, with or among; often in general, to
שְׁתֵּ֣י12 of 25
“and the two”
H8147two; also (as ordinal) twofold
הַמְּזוּזֹ֔ת13 of 25
“side posts”
H4201a door-post (as prominent)
מִן14 of 25
H4480properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
הַדָּ֖ם15 of 25
“it in the blood”
H1818blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshe
אֲשֶׁ֣ר16 of 25
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
בַּסָּ֑ף17 of 25
“that is in the bason”
H5592a vestibule (as a limit); also a dish (for holding blood or wine)
וְאַתֶּ֗ם18 of 25
H859thou and thee, or (plural) ye and you
לֹ֥א19 of 25
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
תֵֽצְא֛וּ20 of 25
“of you shall go out”
H3318to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim
אִ֥ישׁ21 of 25
“and none”
H376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
מִפֶּֽתַח22 of 25
“at the door”
H6607an opening (literally), i.e., door (gate) or entrance way
בֵּית֖וֹ23 of 25
“of his house”
H1004a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
עַד24 of 25
H5704as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)
בֹּֽקֶר׃25 of 25
“until the morning”
H1242properly, dawn (as the break of day); generally, morning