וְלָקַ֨ח1 of 26
“shall take”
H3947to take (in the widest variety of applications)
אֵז֜וֹב2 of 26
“hyssop”
H231hyssop
וְטָבַ֣ל3 of 26
“and dip”
H2881to dip, to immerse
בַּמַּיִם֮4 of 26
“it in the water”
H4325water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen
אִ֣ישׁ5 of 26
“person”
H376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
טָהוֹר֒6 of 26
“And a clean”
H2889pure (in a physical, chemical, ceremonial or moral sense)
וְהִזָּ֤ה7 of 26
“and sprinkle”
H5137to spirt, i.e., besprinkle (especially in expiation)
עַל8 of 26
H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
הָאֹ֙הֶל֙9 of 26
“it upon the tent”
H168a tent (as clearly conspicuous from a distance)
וְעַל10 of 26
H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
כָּל11 of 26
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
הַכֵּלִ֔ים12 of 26
“and upon all the vessels”
H3627something prepared, i.e., any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon)
וְעַל13 of 26
H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
הַנְּפָשׁ֖וֹת14 of 26
“and upon the persons”
H5315properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment
אֲשֶׁ֣ר15 of 26
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
הָֽיוּ16 of 26
H1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
שָׁ֑ם17 of 26
H8033there (transferring to time) then; often thither, or thence
וְעַל18 of 26
H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
הַנֹּגֵ֗עַ19 of 26
“that were there and upon him that touched”
H5060properly, to touch, i.e., lay the hand upon (for any purpose; euphemistically, to lie with a woman); by implication, to reach (figuratively, to arrive
בַּעֶ֙צֶם֙20 of 26
“a bone”
H6106a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e., (as pron.) selfsame
א֣וֹ21 of 26
H176desire (and so probably in proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if
בֶֽחָלָ֔ל22 of 26
“or one slain”
H2491pierced (especially to death); figuratively, polluted
א֥וֹ23 of 26
H176desire (and so probably in proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if
בַמֵּ֖ת24 of 26
“or one dead”
H4191to die (literally or figuratively); causatively, to kill
א֥וֹ25 of 26
H176desire (and so probably in proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if
בַקָּֽבֶר׃26 of 26
“or a grave”
H6913a sepulcher