וְכָל1 of 22
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
יִשְׂרָאֵ֗ל2 of 22
“Yea all Israel”
H3478he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
עָֽבְרוּ֙3 of 22
“have transgressed”
H5674to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in
אֶת4 of 22
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
בְּתוֹרַת֙5 of 22
“in the law”
H8451a precept or statute, especially the decalogue or pentateuch
וְס֕וֹר6 of 22
“even by departing”
H5493to turn off (literally or figuratively)
לְבִלְתִּ֖י7 of 22
H1115properly, a failure of, i.e., (used only as a negative particle, usually with a prepositional prefix) not, except, without, unless, besides, because n
שְׁמ֣וֹעַ8 of 22
“that they might not obey”
H8085to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
בְּקֹלֶ֑ךָ9 of 22
“thy voice”
H6963a voice or sound
וַתִּתַּ֨ךְ10 of 22
“is poured”
H5413to flow forth (literally or figuratively); by implication, to liquify
עָלֵ֜ינוּ11 of 22
H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
הָאָלָ֣ה12 of 22
“therefore the curse”
H423an imprecation
וְהַשְּׁבֻעָ֗ה13 of 22
“upon us and the oath”
H7621properly, something sworn, i.e., an oath
אֲשֶׁ֤ר14 of 22
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
כְּתוּבָה֙15 of 22
“that is written”
H3789to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe)
בְּתוֹרַת֙16 of 22
“in the law”
H8451a precept or statute, especially the decalogue or pentateuch
מֹשֶׁ֣ה17 of 22
“of Moses”
H4872mosheh, the israelite lawgiver
עֶֽבֶד18 of 22
“the servant”
H5650a servant
הָֽאֱלֹהִ֔ים19 of 22
“of God”
H430gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
כִּ֥י20 of 22
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
חָטָ֖אנוּ21 of 22
“because we have sinned”
H2398properly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn