Ἀγρίππας1 of 18
“Agrippa”
G67wild-horse tamer; agrippas, one of the herods
δὲ2 of 18
“Then”
G1161but, and, etc
πρὸς3 of 18
“unto”
G4314a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of,
τὸν4 of 18
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
Φῆστον5 of 18
“Festus”
G5347festal; phestus (i.e., festus), a roman
φησίν6 of 18
“said”
G5346to show or make known one's thoughts, i.e., speak or say
Ἐβουλόμην7 of 18
“I would”
G1014to "will," i.e., (reflexively) be willing
καὶ8 of 18
“also”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αὐτοῦ9 of 18
“him”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
τοῦ10 of 18
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἀνθρώπου11 of 18
“the man”
G444man-faced, i.e., a human being
ἀκούσῃ12 of 18
“he thou shalt hear”
G191to hear (in various senses)
ὁ13 of 18
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
δὲ14 of 18
“Then”
G1161but, and, etc
Αὔριον15 of 18
“To morrow”
G839properly, fresh, i.e., (adverb with ellipsis of g2250) to-morrow
φησίν16 of 18
“said”
G5346to show or make known one's thoughts, i.e., speak or say
ἀκούσῃ17 of 18
“he thou shalt hear”
G191to hear (in various senses)
αὐτοῦ18 of 18
“him”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons