ἅμα1 of 21
“also”
G260properly, at the "same" time, but freely used as a preposition or adverb denoting close association
δὲ2 of 21
G1161but, and, etc
καὶ3 of 21
“and”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ἐλπίζων4 of 21
“He hoped”
G1679to expect or confide
ὅτι5 of 21
“that”
G3754demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because
χρήματα6 of 21
“money”
G5536something useful or needed, i.e., wealth, price
δοθήσεται7 of 21
“should have been given”
G1325to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
αὐτῷ8 of 21
“him”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ὑπὸ9 of 21
“of”
G5259under, i.e., (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (
τοῦ10 of 21
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
Παύλου·11 of 21
“Paul”
G3972(little; but remotely from a derivative of g3973, meaning the same); paulus, the name of a roman and of an apostle
ὅπως12 of 21
“that”
G3704what(-ever) how, i.e., in the manner that (as adverb or conjunction of coincidence, intentional or actual)
λύσῃ13 of 21
“he might loose”
G3089to "loosen" (literally or figuratively)
αὐτῷ14 of 21
“him”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
διὸ15 of 21
“wherefore”
G1352through which thing, i.e., consequently
καὶ16 of 21
“and”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
πυκνότερον17 of 21
“the oftener”
G4437clasped (thick), i.e., (figuratively) frequent; neuter plural (as adverb) frequently
αὐτῷ18 of 21
“him”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
μεταπεμπόμενος19 of 21
“he sent for”
G3343to send from elsewhere, i.e., (middle voice) to summon or invite
ὡμίλει20 of 21
“communed with”
G3656to be in company with, i.e., (by implication) to converse
αὐτῷ21 of 21
“him”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons