וַיָּ֥קָם1 of 21
“arose”
H6965to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
הַמֶּ֔לֶךְ2 of 21
“Behold the king”
H4428a king
יוֹשֵׁ֣ב3 of 21
“and sat”
H3427properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
בַּשַּׁ֔עַר4 of 21
“in the gate”
H8179an opening, i.e., door or gate
וּֽלְכָל5 of 21
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
הָעָם֙6 of 21
“And all the people”
H5971a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
הִגִּ֣ידוּ7 of 21
“And they told”
H5046properly, to front, i.e., stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to
לֵאמֹ֗ר8 of 21
“saying”
H559to say (used with great latitude)
הַמֶּ֔לֶךְ10 of 21
“Behold the king”
H4428a king
יוֹשֵׁ֣ב11 of 21
“and sat”
H3427properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
בַּשַּׁ֔עַר12 of 21
“in the gate”
H8179an opening, i.e., door or gate
וַיָּבֹ֤א13 of 21
“came”
H935to go or come (in a wide variety of applications)
כָל14 of 21
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
הָעָם֙15 of 21
“And all the people”
H5971a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
לִפְנֵ֣י16 of 21
“before”
H6440the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
הַמֶּ֔לֶךְ17 of 21
“Behold the king”
H4428a king
וְיִשְׂרָאֵ֔ל18 of 21
“for Israel”
H3478he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
נָ֖ס19 of 21
“had fled”
H5127to flit, i.e., vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver)
אִ֥ישׁ20 of 21
“every man”
H376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
לְאֹֽהָלָֽיו׃21 of 21
“to his tent”
H168a tent (as clearly conspicuous from a distance)