אֹֽהֲבֶ֑יךָ1 of 28
“In that thou lovest”
H157to have affection for (sexually or otherwise)
אֶת2 of 28
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
וְלִשְׂנֹ֖א3 of 28
“and hatest”
H8130to hate (personally)
וְלִשְׂנֹ֖א4 of 28
“and hatest”
H8130to hate (personally)
אֶת5 of 28
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
אֹֽהֲבֶ֑יךָ6 of 28
“In that thou lovest”
H157to have affection for (sexually or otherwise)
כִּ֣י׀7 of 28
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
הִגַּ֣דְתָּ8 of 28
“For thou hast declared”
H5046properly, to front, i.e., stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to
הַיּוֹם֙9 of 28
“for this day”
H3117a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso
כִּ֣י10 of 28
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
אֵ֤ין11 of 28
H369a nonentity; generally used as a negative particle
שָׂרִ֣ים13 of 28
“that thou regardest neither princes”
H8269a head person (of any rank or class)
וַֽעֲבָדִ֔ים14 of 28
“nor servants”
H5650a servant
כִּ֣י׀15 of 28
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
יָדַ֣עְתִּי16 of 28
“I perceive”
H3045to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o
הַיּוֹם֙17 of 28
“for this day”
H3117a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso
כִּ֠י18 of 28
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
ל֣א19 of 28
“that if”
H3863a conditional particle; if; by implication (interj. as a wish) would that!
אַבְשָׁל֥וֹם20 of 28
“Absalom”
H53abshalom, a son of david; also (the fuller form) a later israelite
חַי֙21 of 28
“had lived”
H2416alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or livin
וְכֻלָּ֤נוּ22 of 28
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
הַיּוֹם֙23 of 28
“for this day”
H3117a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso
מֵתִ֔ים24 of 28
“and all we had died”
H4191to die (literally or figuratively); causatively, to kill
כִּי25 of 28
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
אָ֖ז26 of 28
H227at that time or place; also as a conjunction, therefore
יָשָׁ֥ר27 of 28
“then it had pleased thee well”
H3477straight (literally or figuratively)
בְּעֵינֶֽיךָ׃28 of 28
H5869an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)