יָֽשָׁב1 of 22
“I pray thee turn back again”
H7725to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);
נָ֤א2 of 22
H4994'i pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction
עַבְדְּךָ֣3 of 22
“But behold thy servant”
H5650a servant
וְאָמֻ֣ת4 of 22
“that I may die”
H4191to die (literally or figuratively); causatively, to kill
בְּעִירִ֔י5 of 22
“in mine own city”
H5892a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
עִ֛ם6 of 22
H5973adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then
קֶ֥בֶר7 of 22
“and be buried by the grave”
H6913a sepulcher
אָבִ֖י8 of 22
“of my father”
H1father, in a literal and immediate, or figurative and remote application
וְאִמִּ֑י9 of 22
“and of my mother”
H517a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively [like father])
וְהִנֵּ֣ה׀10 of 22
H2009lo!
עַבְדְּךָ֣11 of 22
“But behold thy servant”
H5650a servant
כִמְהָ֗ם12 of 22
“Chimham”
H3643kimham, an israelite
יַֽעֲבֹר֙13 of 22
“let him go over”
H5674to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in
עִם14 of 22
H5973adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then
אֲדֹנִ֣י15 of 22
“with my lord”
H113sovereign, i.e., controller (human or divine)
הַמֶּ֔לֶךְ16 of 22
“the king”
H4428a king
וַֽעֲשֵׂה17 of 22
“and do”
H6213to do or make, in the broadest sense and widest application
אֵ֥ת19 of 22
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
אֲשֶׁר20 of 22
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
ט֖וֹב21 of 22
“to him what shall seem good”
H2896good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good
בְּעֵינֶֽיךָ׃22 of 22
H5869an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)