הֵ֗מָּה1 of 18
H1992they (only used when emphatic)
בָּ֚אוּ2 of 18
“And when they were come”
H935to go or come (in a wide variety of applications)
בְּאֶ֣רֶץ3 of 18
“to the land”
H776the earth (at large, or partitively a land)
צ֔וּף4 of 18
“of Zuph”
H6689tsuph or tsophai or tsiph, the name of an israelite and of a place in palestine
וְשָׁא֥וּל5 of 18
“Saul”
H7586shaul, the name of an edomite and two israelites
אָמַ֛ר6 of 18
“said”
H559to say (used with great latitude)
לְנַֽעֲר֥וֹ7 of 18
“to his servant”
H5288(concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latit
אֲשֶׁר8 of 18
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
עִמּ֖וֹ9 of 18
H5973adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then
לְכָ֣ה10 of 18
H1980to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
וְנָשׁ֑וּבָה11 of 18
“and let us return”
H7725to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);
פֶּן12 of 18
H6435properly, removal; used only (in the construction) adverb as conjunction, lest
יֶחְדַּ֥ל13 of 18
“leave”
H2308properly, to be flabby, i.e., (by implication) desist; (figuratively) be lacking or idle
אָבִ֛י14 of 18
“lest my father”
H1father, in a literal and immediate, or figurative and remote application
מִן15 of 18
H4480properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
הָֽאֲתֹנ֖וֹת16 of 18
“caring for the asses”
H860a female donkey (from its docility)
וְדָ֥אַג17 of 18
“and take thought”
H1672be anxious