ἡμεῖς1 of 23
“we”
G2249we (only used when emphatic)
δὲ2 of 23
“Now”
G1161but, and, etc
οὐ3 of 23
“not”
G3756the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not
τοῦ4 of 23
“which”
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
πνεῦμα5 of 23
“the spirit”
G4151a current of air, i.e., breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e., (human) the rational soul, (by implication) vital prin
τοῦ6 of 23
“which”
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
κόσμου7 of 23
“of the world”
G2889orderly arrangement, i.e., decoration; by implication, the world (including its inhabitants, literally or figuratively (morally))
ἐλάβομεν8 of 23
“have received”
G2983while g0138 is more violent, to seize or remove))
ἀλλὰ9 of 23
“but”
G235properly, other things, i.e., (adverbially) contrariwise (in many relations)
τοῦ10 of 23
“which”
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
πνεῦμα11 of 23
“the spirit”
G4151a current of air, i.e., breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e., (human) the rational soul, (by implication) vital prin
τοῦ12 of 23
“which”
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἐκ13 of 23
“is of”
G1537a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct
τοῦ14 of 23
“which”
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
θεοῦ15 of 23
“God”
G2316a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism)
ἵνα16 of 23
“that”
G2443in order that (denoting the purpose or the result)
εἰδῶμεν17 of 23
“we might know”
G1492used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl
τοῦ18 of 23
“which”
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ὑπὸ19 of 23
“of”
G5259under, i.e., (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (
τοῦ20 of 23
“which”
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
θεοῦ21 of 23
“God”
G2316a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism)
χαρισθέντα22 of 23
“the things that are freely given”
G5483to grant as a favor, i.e., gratuitously, in kindness, pardon or rescue
ἡμῖν·23 of 23
“to us”
G2254to (or for, with, by) us