Greek Interlinear
Romans 7:21 Interlinear
“I find then a law would when I do good that when I evil is present”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Εὑρίσκω | G2147 | I find | to find (literally or figuratively) |
| 2 | ἄρα | G686 | then | a particle denoting an inference more or less decisive (as follows) |
| 3 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | νόμον | G3551 | a law | law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of moses (including the volume); also of the gospel), or figurat |
| 5 | τῷ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 6 | θέλοντι | G2309 | would | to determine (as an active option from subjective impulse; whereas g1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), |
| 7 | ἐμοὶ | G1698 | when I | to me |
| 8 | ποιεῖν | G4160 | do | to make or do (in a very wide application, more or less direct) |
| 9 | τὸ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 10 | καλὸν | G2570 | good | properly, beautiful, but chiefly (figuratively) good (literally or morally), i.e., valuable or virtuous (for appearance or use, and thus distinguished |
| 11 | ὅτι | G3754 | that | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because |
| 12 | ἐμοὶ | G1698 | when I | to me |
| 13 | τὸ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 14 | κακὸν | G2556 | evil | worthless (intrinsically, such; whereas g4190 properly refers to effects), i.e., (subjectively) depraved, or (objectively) injurious |
| 15 | παράκειται· | G3873 | is present | to lie near, i.e., be at hand (figuratively, be prompt or easy) |
Verse Context
Romans 7:20if Now not would I...
Romans 7:21 (current)I find then a law would when I do good that when I evil is present
Romans 7:22I delight For in the law of God...