Greek Interlinear

Romans 7:20 Interlinear

if Now not would I that I do I that do it but that dwelleth in me sin

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1εἰG1487ifif, whether, that, etc
2δὲG1161Nowbut, and, etc
3G3739the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
4οὐG3756notthe absolute negative (compare g3361) adverb; no or not
5θέλωG2309wouldto determine (as an active option from subjective impulse; whereas g1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations),
6ἐγὼG1473Ii, me
7τοῦτοG5124thatthat thing
8ποιῶG4160I doto make or do (in a very wide application, more or less direct)
9οὐκέτιG3765not yet, no longer
10ἐγὼG1473Ii, me
11κατεργάζομαιG2716that doto work fully, i.e., accomplish; by implication, to finish, fashion
12αὐτὸG846itthe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
13ἀλλ'G235butproperly, other things, i.e., (adverbially) contrariwise (in many relations)
14G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
15οἰκοῦσαG3611that dwellethto occupy a house, i.e., reside (figuratively, inhabit, remain, inhere); by implication, to cohabit
16ἐνG1722in"in," at, (up-)on, by, etc
17ἐμοὶG1698meto me
18ἁμαρτίαG266sina sin (properly abstract)

Verse Context

Romans 7:19not For which I would I do the good...
Romans 7:20 (current)if Now not would I that I do I that do it but that dwelleth in me sin
Romans 7:21I find then a law would...

Continue Your Study