Greek Interlinear
Revelation 6:4 Interlinear
“And there went out another horse that was red And that sat thereon to him power was given to him to take peace from the earth And that one another they should kill And power was given to him sword a great”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | ἐξῆλθεν | G1831 | there went out | to issue (literally or figuratively) |
| 3 | ἄλλος | G243 | another | "else," i.e., different (in many applications) |
| 4 | ἵππος | G2462 | horse | a horse |
| 5 | πυῤῥός | G4450 | that was red | fire-like, i.e., (specially), flame- colored |
| 6 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 7 | τῷ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 8 | καθημένῳ | G2521 | that sat | and ???? (to sit; akin to the base of g1476); to sit down; figuratively, to remain, reside |
| 9 | ἐπ' | G1909 | thereon | properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re |
| 10 | αὐτῷ | G846 | to him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 11 | ἐδόθη | G1325 | power was given | to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) |
| 12 | αὐτῷ | G846 | to him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 13 | λαβεῖν | G2983 | to take | while g0138 is more violent, to seize or remove)) |
| 14 | τὴν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 15 | εἰρήνην | G1515 | peace | peace (literally or figuratively); by implication, prosperity |
| 16 | ἀπὸ | G575 | from | "off," i.e., away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) |
| 17 | τῆς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 18 | γῆς | G1093 | the earth | soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application) |
| 19 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 20 | ἵνα | G2443 | that | in order that (denoting the purpose or the result) |
| 21 | ἀλλήλους | G240 | one another | one another |
| 22 | σφάξωσιν | G4969 | they should kill | to butcher (especially an animal for food or in sacrifice) or (generally) to slaughter, or (specially), to maim (violently) |
| 23 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 24 | ἐδόθη | G1325 | power was given | to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) |
| 25 | αὐτῷ | G846 | to him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 26 | μάχαιρα | G3162 | sword | a knife, i.e., dirk; figuratively, war, judicial punishment |
| 27 | μεγάλη | G3173 | a great | big (literally or figuratively, in a very wide application) |
Verse Context
Revelation 6:3And when he had opened the second seal...
Revelation 6:4 (current)And there went out another horse that was red And that sat thereon to him power was given to him to take peace from the earth And that one another they should kill And power was given to him sword a great
Revelation 6:5And when he had opened the third seal...