Greek Interlinear
Revelation 2:18 Interlinear
“And who unto the angel who in Thyatira of the church write These things saith who the Son who of God who hath who eyes his like unto a flame of fire And who feet his are like fine brass”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | οἱ | G3588 | who | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) |
| 3 | ἀγγέλῳ | G32 | unto the angel | compare g0034) (to bring tidings); a messenger; especially an "angel"; by implication, a pastor |
| 4 | οἱ | G3588 | who | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) |
| 5 | ἐν | G1722 | in | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 6 | Θυατείροις | G2363 | Thyatira | thyatira, a place in asia minor |
| 7 | ἐκκλησίας | G1577 | of the church | a calling out, i.e., (concretely) a popular meeting, especially a religious congregation (jewish synagogue, or christian community of members on earth |
| 8 | γράψον· | G1125 | write | to "grave", especially to write; figuratively, to describe |
| 9 | Τάδε | G3592 | These things | the same, i.e., this or that one (plural these or those); often used as a personal pronoun |
| 10 | λέγει | G3004 | saith | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 11 | οἱ | G3588 | who | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) |
| 12 | υἱὸς | G5207 | the Son | a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship |
| 13 | οἱ | G3588 | who | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) |
| 14 | θεοῦ | G2316 | of God | a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism) |
| 15 | οἱ | G3588 | who | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) |
| 16 | ἔχων | G2192 | hath | to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or conditio |
| 17 | οἱ | G3588 | who | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) |
| 18 | ὀφθαλμοὺς | G3788 | eyes | the eye (literally or figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance) |
| 19 | αὐτοῦ | G846 | his | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 20 | ὡς | G5613 | like | which how, i.e., in that manner (very variously used, as follows) |
| 21 | φλόγα | G5395 | unto a flame | a blaze |
| 22 | πυρός | G4442 | of fire | "fire" (literally or figuratively, specially, lightning) |
| 23 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 24 | οἱ | G3588 | who | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) |
| 25 | πόδες | G4228 | feet | a "foot" (figuratively or literally) |
| 26 | αὐτοῦ | G846 | his | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 27 | ὅμοιοι | G3664 | are like | similar (in appearance or character) |
| 28 | χαλκολιβάνῳ· | G5474 | fine brass | burnished copper, an alloy of copper (or gold) and silver having a brilliant lustre |
Verse Context
Revelation 2:17 He that hath an ear let him hear what ...
Revelation 2:18 (current)And who unto the angel who in Thyatira of the church write These things saith who the Son who of God who hath who eyes his like unto a flame of fire And who feet his are like fine brass
Revelation 2:19I know thy works and ...