Greek Interlinear
Revelation 2:19 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Revelation 2:19, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“I know thy works and charity and service and faith and patience thy and works thy and the last to be more than the first”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Οἶδά | G1492 | I know | used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl |
| 2 | σου | G4675 | thy | of thee, thy |
| 3 | τὰ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | ἔργα | G2041 | works | toil (as an effort or occupation); by implication, an act |
| 5 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 6 | τὴν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 7 | ἀγάπην | G26 | charity | love, i.e., affection or benevolence; specially (plural) a love-feast |
| 8 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 9 | τὴν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 10 | διακονίαν | G1248 | service | attendance (as a servant, etc.); figuratively (eleemosynary) aid, (official) service (especially of the christian teacher, or technically of the diaco |
| 11 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 12 | τὴν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 13 | πίστιν | G4102 | faith | persuasion, i.e., credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of god or a religious teacher), especially reliance upon christ |
| 14 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 15 | τὴν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 16 | ὑπομονήν | G5281 | patience | cheerful (or hopeful) endurance, constancy |
| 17 | σου | G4675 | thy | of thee, thy |
| 18 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 19 | τὰ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 20 | ἔργα | G2041 | works | toil (as an effort or occupation); by implication, an act |
| 21 | σου | G4675 | thy | of thee, thy |
| 22 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 23 | τὰ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 24 | ἔσχατα | G2078 | the last | farthest, final (of place or time) |
| 25 | πλείονα | G4119 | to be more than | more in quantity, number, or quality; also (in plural) the major portion |
| 26 | τῶν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 27 | πρώτων | G4413 | the first | foremost (in time, place, order or importance) |
Verse Context
Revelation 2:18And who unto the angel who in Thyatira...
Revelation 2:19 (current)I know thy works and charity and service and faith and patience thy and works thy and the last to be more than the first
Revelation 2:20Notwithstanding I have against thee a few things because...