Greek Interlinear

Revelation 18:7 Interlinear

How much she hath glorified herself and lived deliciously so much give her torment and sorrow for in heart her she saith I sit a queen and widow no am and sorrow no shall see

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1ὅσαG3745How muchas (much, great, long, etc.) as
2ἐδόξασενG1392she hath glorifiedto render (or esteem) glorious (in a wide application)
3ἑαυτὴν,G1438herself(him- her-, it-, them-, my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc
4καὶG2532andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
5ἐστρηνίασενG4763lived deliciouslyto be luxurious
6τοσοῦτονG5118so muchapparently from g3588 and g3739) and g3778 (including its variations); so vast as this, i.e., such (in quantity, amount, number of space)
7δότεG1325giveto give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
8αὐτῆςG846herthe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
9βασανισμὸνG929tormenttorture
10καὶG2532andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
11πένθοςG3997sorrowgrief
12ὅτιG3754fordemonstrative, that (sometimes redundant); causative, because
13ἐνG1722in"in," at, (up-)on, by, etc
14τῇG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
15καρδίᾳG2588heartthe heart, i.e., (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle
16αὐτῆςG846herthe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
17λέγειG3004she saithproperly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an
18ΚάθημαιG2521I sitand ???? (to sit; akin to the base of g1476); to sit down; figuratively, to remain, reside
19βασίλισσαG938a queena queen
20καὶG2532andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
21χήραG5503widowa widow (as lacking a husband), literally or figuratively
22οὐG3756nothe absolute negative (compare g3361) adverb; no or not
23εἰμίG1510ami exist (used only when emphatic)
24καὶG2532andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
25πένθοςG3997sorrowgrief
26οὐG3756nothe absolute negative (compare g3361) adverb; no or not
27μὴG3361(adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas g3756 expects an affirmative one)) whether
28ἴδωG1492shall seeused only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl

Verse Context

Revelation 18:6Reward her as and her Reward...
Revelation 18:7 (current)How much she hath glorified herself and lived deliciously so much give her torment and sorrow for in heart her she saith I sit a queen and widow no am and sorrow no shall see
Revelation 18:8 Therefore in day come...

Continue Your Study