Greek Interlinear
Revelation 16:15 Interlinear
“Behold I come as a thief Blessed is he that watcheth and keepeth garments his naked he walk and they see shame his”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Ἰδού, | G2400 | Behold | used as imperative lo! |
| 2 | ἔρχομαι | G2064 | I come | to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 3 | ὡς | G5613 | as | which how, i.e., in that manner (very variously used, as follows) |
| 4 | κλέπτης | G2812 | a thief | a stealer (literally or figuratively) |
| 5 | μακάριος | G3107 | Blessed | supremely blest; by extension, fortunate, well off |
| 6 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 7 | γρηγορῶν | G1127 | is he that watcheth | to keep awake, i.e., watch (literally or figuratively) |
| 8 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 9 | τηρῶν | G5083 | keepeth | to guard (from loss or injury, properly, by keeping the eye upon; and thus differing from g5442, which is properly to prevent escaping; and from g2892 |
| 10 | τὰ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 11 | ἱμάτια | G2440 | garments | a dress (inner or outer) |
| 12 | αὐτοῦ | G846 | his | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 13 | ἵνα | G2443 | in order that (denoting the purpose or the result) | |
| 14 | μὴ | G3361 | (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas g3756 expects an affirmative one)) whether | |
| 15 | γυμνὸς | G1131 | naked | nude (absolute or relative, literal or figurative) |
| 16 | περιπατῇ | G4043 | he walk | to tread all around, i.e., walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary) |
| 17 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 18 | βλέπωσιν | G991 | they see | to look at (literally or figuratively) |
| 19 | τὴν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 20 | ἀσχημοσύνην | G808 | shame | an indecency; by implication, the pudenda |
| 21 | αὐτοῦ | G846 | his | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
Verse Context
Revelation 16:14they are For the spirits of devils working miracles...
Revelation 16:15 (current)Behold I come as a thief Blessed is he that watcheth and keepeth garments his naked he walk and they see shame his
Revelation 16:16And he gathered them into a place...