Greek Interlinear
Revelation 13:7 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Revelation 13:7, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And it was given him war to make with the saints And to overcome him And it was given him power over all kindreds And tongues And nations”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | ἐδόθη | G1325 | it was given | to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) |
| 3 | αὐτῷ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 4 | πόλεμον | G4171 | war | warfare (literally or figuratively; a single encounter or a series) |
| 5 | ποιῆσαι | G4160 | to make | to make or do (in a very wide application, more or less direct) |
| 6 | μετὰ | G3326 | with | properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) |
| 7 | τῶν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 8 | ἁγίων | G40 | the saints | sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated) |
| 9 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 10 | νικῆσαι | G3528 | to overcome | to subdue (literally or figuratively) |
| 11 | αὐτῷ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 12 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 13 | ἐδόθη | G1325 | it was given | to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) |
| 14 | αὐτῷ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 15 | ἐξουσία | G1849 | power | privilege, i.e., (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery (concretely, magistrate, superhuman, potentate, token o |
| 16 | ἐπὶ | G1909 | over | properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re |
| 17 | πᾶσαν | G3956 | all | all, any, every, the whole |
| 18 | φυλὴν | G5443 | kindreds | an offshoot, i.e., race or clan |
| 19 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 20 | γλῶσσαν | G1100 | tongues | the tongue; by implication, a language (specially, one naturally unacquired) |
| 21 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 22 | ἔθνος | G1484 | nations | a race (as of the same habit), i.e., a tribe; specially, a foreign (non-jewish) one (usually, by implication, pagan) |
Verse Context
Revelation 13:6And he opened mouth his in...
Revelation 13:7 (current)And it was given him war to make with the saints And to overcome him And it was given him power over all kindreds And tongues And nations
Revelation 13:8And shall worship him all that dwell...