Greek Interlinear
Revelation 12:15 Interlinear
“And cast the serpent after the woman out of mouth water as a flood that to be carried away of the flood he might cause”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | ἔβαλεν | G906 | cast | to throw (in various applications, more or less violent or intense) |
| 3 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | ὄφις | G3789 | the serpent | a snake, figuratively, (as a type of sly cunning) an artful malicious person, especially satan |
| 5 | ὀπίσω | G3694 | after | to the back, i.e., aback (as adverb or preposition of time or place; or as noun) |
| 6 | τῆς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 7 | γυναικὸς | G1135 | the woman | a woman; specially, a wife |
| 8 | ἐκ | G1537 | out of | a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct |
| 9 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 10 | στόματος | G4750 | mouth | the mouth (as if a gash in the face); by implication, language (and its relations); figuratively, an opening (in the earth); specially, the front or e |
| 11 | αὐτοῦ | G846 | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons | |
| 12 | ὕδωρ | G5204 | water | water (as if rainy) literally or figuratively |
| 13 | ὡς | G5613 | as | which how, i.e., in that manner (very variously used, as follows) |
| 14 | ποταμόν | G4215 | a flood | a current, brook or freshet (as drinkable), i.e., running water |
| 15 | ἵνα | G2443 | that | in order that (denoting the purpose or the result) |
| 16 | ταὐτὴν | G3778 | the he (she or it), i.e., this or that (often with article repeated) | |
| 17 | ποταμοφόρητον | G4216 | to be carried away of the flood | river-borne, i.e., overwhelmed by a stream |
| 18 | ποιήσῃ | G4160 | he might cause | to make or do (in a very wide application, more or less direct) |
Verse Context
Revelation 12:14And were given to the woman two wings...
Revelation 12:15 (current)And cast the serpent after the woman out of mouth water as a flood that to be carried away of the flood he might cause
Revelation 12:16And helped the earth the woman...