Greek Interlinear

Philippians 2:29 Interlinear

Receive therefore him in the Lord with all gladness and such in reputation hold

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1προσδέχεσθεG4327Receiveto admit (to intercourse, hospitality, credence, or (figuratively) endurance); by implication, to await (with confidence or patience)
2οὖνG3767therefore(adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly
3αὐτὸνG846himthe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
4ἐνG1722in"in," at, (up-)on, by, etc
5κυρίῳG2962the Lordsupreme in authority, i.e., (as noun) controller; by implication, master (as a respectful title)
6μετὰG3326withproperly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession)
7πάσηςG3956allall, any, every, the whole
8χαρᾶςG5479gladnesscheerfulness, i.e., calm delight
9καὶG2532andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
10τοὺςG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
11τοιούτουςG5108suchtruly this, i.e., of this sort (to denote character or individuality)
12ἐντίμουςG1784in reputationvalued (figuratively)
13ἔχετεG2192holdto hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or conditio

Verse Context

Philippians 2:28the more carefully therefore I sent him that when ye see...
Philippians 2:29 (current)Receive therefore him in the Lord with all gladness and such in reputation hold
Philippians 2:30Because for the work of Christ...

Continue Your Study