Greek Interlinear
Matthew 9:28 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Matthew 9:28, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“when he was come And into the house came to him the blind men and They said to him Jesus Believe ye that I am able this to do They said to him Yea Lord”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἐλθόντι | G2064 | when he was come | to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 2 | δὲ | G1161 | And | but, and, etc |
| 3 | εἰς | G1519 | into | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 4 | τὴν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 5 | οἰκίαν | G3614 | the house | properly, residence (abstractly), but usually (concretely) an abode (literally or figuratively); by implication, a family (especially domestics) |
| 6 | προσῆλθον | G4334 | came | to approach, i.e., (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to |
| 7 | αὐτῷ | G846 | to him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 8 | οἱ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 9 | τυφλοί | G5185 | the blind men | opaque (as if smoky), i.e., (by analogy) blind (physically or mentally) |
| 10 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 11 | λέγουσιν | G3004 | They said | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 12 | αὐτῷ | G846 | to him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 13 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 14 | Ἰησοῦς | G2424 | Jesus | jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites |
| 15 | Πιστεύετε | G4100 | Believe ye | to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e., credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to ch |
| 16 | ὅτι | G3754 | that | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because |
| 17 | δύναμαι | G1410 | I am able | to be able or possible |
| 18 | τοῦτο | G5124 | this | that thing |
| 19 | ποιῆσαι | G4160 | to do | to make or do (in a very wide application, more or less direct) |
| 20 | λέγουσιν | G3004 | They said | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 21 | αὐτῷ | G846 | to him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 22 | Ναί | G3483 | Yea | yes |
| 23 | κύριε | G2962 | Lord | supreme in authority, i.e., (as noun) controller; by implication, master (as a respectful title) |
Verse Context
Matthew 9:27And departed thence when Jesus followed...
Matthew 9:28 (current)when he was come And into the house came to him the blind men and They said to him Jesus Believe ye that I am able this to do They said to him Yea Lord
Matthew 9:29Then touched he eyes their saying...