Greek Interlinear
Matthew 9:28 Interlinear
“when he was come And into the house came to him the blind men and They said to him Jesus Believe ye that I am able this to do They said to him Yea Lord”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἐλθόντι | G2064 | when he was come | to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 2 | δὲ | G1161 | And | but, and, etc |
| 3 | εἰς | G1519 | into | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 4 | τὴν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 5 | οἰκίαν | G3614 | the house | properly, residence (abstractly), but usually (concretely) an abode (literally or figuratively); by implication, a family (especially domestics) |
| 6 | προσῆλθον | G4334 | came | to approach, i.e., (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to |
| 7 | αὐτῷ | G846 | to him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 8 | οἱ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 9 | τυφλοί | G5185 | the blind men | opaque (as if smoky), i.e., (by analogy) blind (physically or mentally) |
| 10 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 11 | λέγουσιν | G3004 | They said | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 12 | αὐτῷ | G846 | to him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 13 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 14 | Ἰησοῦς | G2424 | Jesus | jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites |
| 15 | Πιστεύετε | G4100 | Believe ye | to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e., credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to ch |
| 16 | ὅτι | G3754 | that | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because |
| 17 | δύναμαι | G1410 | I am able | to be able or possible |
| 18 | τοῦτο | G5124 | this | that thing |
| 19 | ποιῆσαι | G4160 | to do | to make or do (in a very wide application, more or less direct) |
| 20 | λέγουσιν | G3004 | They said | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 21 | αὐτῷ | G846 | to him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 22 | Ναί | G3483 | Yea | yes |
| 23 | κύριε | G2962 | Lord | supreme in authority, i.e., (as noun) controller; by implication, master (as a respectful title) |
Verse Context
Matthew 9:27And departed thence when Jesus followed...
Matthew 9:28 (current)when he was come And into the house came to him the blind men and They said to him Jesus Believe ye that I am able this to do They said to him Yea Lord
Matthew 9:29Then touched he eyes their saying...