Greek Interlinear
Matthew 7:23 Interlinear
“And then will I profess unto them I never knew you depart from me ye that work iniquity”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | τότε | G5119 | then | the when, i.e., at the time that (of the past or future, also in consecution) |
| 3 | ὁμολογήσω | G3670 | will I profess | to assent, i.e., covenant, acknowledge |
| 4 | αὐτοῖς | G846 | unto them | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 5 | ὅτι | G3754 | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because | |
| 6 | Οὐδέποτε | G3763 | I never | not even at any time, i.e., never at all |
| 7 | ἔγνων | G1097 | knew | to "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed) |
| 8 | ὑμᾶς· | G5209 | you | you (as the objective of a verb or preposition) |
| 9 | ἀποχωρεῖτε | G672 | depart | to go away |
| 10 | ἀπ' | G575 | from | "off," i.e., away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) |
| 11 | ἐμοῦ | G1700 | me | of me |
| 12 | οἱ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 13 | ἐργαζόμενοι | G2038 | ye that work | to toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be engaged in or with, etc |
| 14 | τὴν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 15 | ἀνομίαν | G458 | iniquity | illegality, i.e., violation of law or (genitive case) wickedness |
Verse Context
Matthew 7:22Many will say to me in that ...
Matthew 7:23 (current)And then will I profess unto them I never knew you depart from me ye that work iniquity
Matthew 7:24whosoever Therefore which heareth of mine ...