Greek Interlinear
Matthew 26:40 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Matthew 26:40, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And he cometh unto the disciples And findeth them asleep And saith unto Peter What not could ye hour watch with me”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | ἔρχεται | G2064 | he cometh | to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 3 | πρὸς | G4314 | unto | a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of, |
| 4 | τοὺς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 5 | μαθητὰς | G3101 | the disciples | a learner, i.e., pupil |
| 6 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 7 | εὑρίσκει | G2147 | findeth | to find (literally or figuratively) |
| 8 | αὐτοὺς | G846 | them | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 9 | καθεύδοντας | G2518 | asleep | to lie down to rest, i.e., (by implication) to fall asleep (literally or figuratively) |
| 10 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 11 | λέγει | G3004 | saith | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 12 | τῷ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 13 | Πέτρῳ | G4074 | unto Peter | a (piece of) rock (larger than g3037); as a name, petrus, an apostle |
| 14 | Οὕτως | G3779 | What | in this way (referring to what precedes or follows) |
| 15 | οὐκ | G3756 | not | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 16 | ἰσχύσατε | G2480 | could ye | to have (or exercise) force (literally or figuratively) |
| 17 | μίαν | G1520 | one | |
| 18 | ὥραν | G5610 | hour | an "hour" (literally or figuratively) |
| 19 | γρηγορῆσαι | G1127 | watch | to keep awake, i.e., watch (literally or figuratively) |
| 20 | μετ' | G3326 | with | properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) |
| 21 | ἐμοῦ | G1700 | me | of me |
Verse Context
Matthew 26:39And further a little fell on face...
Matthew 26:40 (current)And he cometh unto the disciples And findeth them asleep And saith unto Peter What not could ye hour watch with me
Matthew 26:41Watch and pray ye enter...