Greek Interlinear
Matthew 23:26 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Matthew 23:26, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Pharisee Thou blind cleanse first that which is within the cup also platter that may be also the outside of them clean”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Φαρισαῖε | G5330 | Pharisee | a separatist, i.e., exclusively religious; a pharisean, i.e., jewish sectary |
| 2 | τυφλέ | G5185 | Thou blind | opaque (as if smoky), i.e., (by analogy) blind (physically or mentally) |
| 3 | καθάρισον | G2511 | cleanse | to cleanse (literally or figuratively) |
| 4 | πρῶτον | G4412 | first | firstly (in time, place, order, or importance) |
| 5 | τὸ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 6 | ἐντὸς | G1787 | that which is within | inside (adverb or noun) |
| 7 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 8 | ποτηρίου | G4221 | the cup | a drinking-vessel; by extension, the contents thereof, i.e., a cupful (draught); figuratively, a lot or fate |
| 9 | καὶ | G2532 | also | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 10 | τῆς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 11 | παροψίδος, | G3953 | platter | a side-dish (the receptacle) |
| 12 | ἵνα | G2443 | that | in order that (denoting the purpose or the result) |
| 13 | γένηται | G1096 | may be | to cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) |
| 14 | καὶ | G2532 | also | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 15 | τὸ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 16 | ἐκτὸς | G1622 | the outside | the exterior; figuratively (as a preposition) aside from, besides |
| 17 | αὐτῶν | G846 | of them | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 18 | καθαρόν | G2513 | clean | clean (literally or figuratively) |
Verse Context
Matthew 23:25Woe unto you scribes and Pharisees hypocrites...
Matthew 23:26 (current)Pharisee Thou blind cleanse first that which is within the cup also platter that may be also the outside of them clean
Matthew 23:27Woe unto you scribes and Pharisees hypocrites...