Greek Interlinear

Matthew 22:24 Interlinear

Saying Master Moses said If a man die no having children shall marry brother his wife his and raise up seed brother his

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1λέγοντες,G3004Sayingproperly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an
2Διδάσκαλε,G1320Masteran instructor (genitive case or specially)
3ΜωσῆςG3475Mosesmoseus, moses, or mouses (i.e., mosheh), the hebrew lawgiver
4εἶπεν,G2036saidto speak or say (by word or writing)
5ἘάνG1437Ifa conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty
6τιςG5100a mansome or any person or object
7ἀποθάνῃG599dieto die off (literally or figuratively)
8μὴG3361no(adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas g3756 expects an affirmative one)) whether
9ἔχωνG2192havingto hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or conditio
10τέκναG5043childrena child (as produced)
11ἐπιγαμβρεύσειG1918shall marryto form affinity with, i.e., (specially) in a levirate way
12G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
13ἀδελφῷG80brothera brother (literally or figuratively) near or remote (much like g0001)
14αὐτοῦG846histhe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
15τὴνG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
16γυναῖκαG1135wifea woman; specially, a wife
17αὐτοῦG846histhe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
18καὶG2532andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
19ἀναστήσειG450raise upto stand up (literal or figurative, transitive or intransitive)
20σπέρμαG4690seedsomething sown, i.e., seed (including the male "sperm"); by implication, offspring; specially, a remnant (figuratively, as if kept over for planting)
21τῷG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
22ἀδελφῷG80brothera brother (literally or figuratively) near or remote (much like g0001)
23αὐτοῦG846histhe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons

Verse Context

Matthew 22:23The same which day came him...
Matthew 22:24 (current)Saying Master Moses said If a man die no having children shall marry brother his wife his and raise up seed brother his
Matthew 22:25there were Now with us seven brethren...

Continue Your Study