Greek Interlinear
Matthew 22:12 Interlinear
“And he saith unto him Friend how camest thou in hither not having garment a wedding And he was speechless”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | λέγει | G3004 | he saith | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 3 | αὐτῷ | G846 | unto him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 4 | Ἑταῖρε | G2083 | Friend | a comrade |
| 5 | πῶς | G4459 | how | an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much! |
| 6 | εἰσῆλθες | G1525 | camest thou | to enter (literally or figuratively) |
| 7 | ὧδε | G5602 | in hither | in this same spot, i.e., here or hither |
| 8 | μὴ | G3361 | not | (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas g3756 expects an affirmative one)) whether |
| 9 | ἔχων | G2192 | having | to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or conditio |
| 10 | ἔνδυμα | G1742 | garment | apparel (especially the outer robe) |
| 11 | γάμου | G1062 | a wedding | nuptials |
| 12 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 13 | δὲ | G1161 | And | but, and, etc |
| 14 | ἐφιμώθη | G5392 | he was speechless | to muzzle |
Verse Context
Matthew 22:11came in And the king to see ...
Matthew 22:12 (current)And he saith unto him Friend how camest thou in hither not having garment a wedding And he was speechless
Matthew 22:13Then said the king to the servants...