The meaning of “φιμόω”
Understanding phimóō reveals the original theological depth often simplified in translation.
muzzle. - to muzzle
φιμόω
muzzle. - to muzzle
Occurrences in the Bible
| Reference | Text | |
|---|---|---|
| Matthew 22:34 | “But when the Pharisees had heard that he had put the Sadducees to silence, they were gathered together.” Word: φιμόω (phimóō) | |
| Mark 4:39 | “And he arose, and rebuked the wind, and said unto the sea, Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm.” Word: φιμόω (phimóō) | |
| Luke 4:35 | “And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him. And when the devil had thrown him in the midst, he came out of him, and hurt him not.” Word: φιμόω (phimóō) | |
| 1 Corinthians 9:9 | “For it is written in the law of Moses, Thou shalt not muzzle the mouth of the ox that treadeth out the corn. Doth God take care for oxen?” Word: φιμόω (phimóō) | |
| 1 Timothy 5:18 | “For the scripture saith, Thou shalt not muzzle the ox that treadeth out the corn. And, The labourer is worthy of his reward.” Word: φιμόω (phimóō) |