Greek Interlinear
Matthew 14:30 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Matthew 14:30, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“when he saw But the wind boisterous he was afraid and beginning to sink he cried saying Lord save me”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | βλέπων | G991 | when he saw | to look at (literally or figuratively) |
| 2 | δὲ | G1161 | But | but, and, etc |
| 3 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | ἄνεμον | G417 | the wind | wind; (plural) by implication, (the four) quarters (of the earth) |
| 5 | ἰσχυρὸν | G2478 | boisterous | forcible (literally or figuratively) |
| 6 | ἐφοβήθη | G5399 | he was afraid | to frighten, i.e., (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e., revere |
| 7 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 8 | ἀρξάμενος | G756 | beginning | to commence (in order of time) |
| 9 | καταποντίζεσθαι | G2670 | to sink | to plunge down, i.e., submerge |
| 10 | ἔκραξεν | G2896 | he cried | properly, to "croak" (as a raven) or scream, i.e., (genitive case) to call aloud (shriek, exclaim, intreat) |
| 11 | λέγων, | G3004 | saying | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 12 | Κύριε | G2962 | Lord | supreme in authority, i.e., (as noun) controller; by implication, master (as a respectful title) |
| 13 | σῶσόν | G4982 | save | to save, i.e., deliver or protect (literally or figuratively) |
| 14 | με | G3165 | me | me |
Verse Context
Matthew 14:29 And he said Come And was come down...
Matthew 14:30 (current)when he saw But the wind boisterous he was afraid and beginning to sink he cried saying Lord save me
Matthew 14:31immediately And Jesus stretched forth ...