Greek Interlinear
Matthew 12:11 Interlinear
“ And he said on it What shall there be among you man that shall have sheep one and if fall it on the sabbath day into a pit not lay hold on it and lift it out”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 2 | δὲ | G1161 | And | but, and, etc |
| 3 | εἶπεν | G2036 | he said | to speak or say (by word or writing) |
| 4 | αὐτὸ | G846 | on it | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 5 | Τίς | G5101 | What | an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) |
| 6 | ἔσται | G2071 | shall there be | will be |
| 7 | ἐξ | G1537 | among | a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct |
| 8 | ὑμῶν | G5216 | you | of (from or concerning) you |
| 9 | ἄνθρωπος | G444 | man | man-faced, i.e., a human being |
| 10 | ὃς | G3739 | that | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that |
| 11 | ἕξει | G2192 | shall have | to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or conditio |
| 12 | πρόβατον | G4263 | sheep | something that walks forward (a quadruped), i.e., (specially), a sheep (literally or figuratively) |
| 13 | ἕν, | G1520 | one | one |
| 14 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 15 | ἐὰν | G1437 | if | a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty |
| 16 | ἐμπέσῃ | G1706 | fall | to fall on, i.e., (literally) to be entrapped by, or (figuratively) be overwhelmed with |
| 17 | τοῦτο | G5124 | it | that thing |
| 18 | τοῖς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 19 | σάββασιν | G4521 | on the sabbath day | the sabbath (i.e., shabbath), or day of weekly repose from secular avocations (also the observance or institution itself); by extension, a se'nnight, |
| 20 | εἰς | G1519 | into | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 21 | βόθυνον | G999 | a pit | a hole (in the ground); specially, a cistern |
| 22 | οὐχὶ | G3780 | not | not indeed |
| 23 | κρατήσει | G2902 | lay hold | to use strength, i.e., seize or retain (literally or figuratively) |
| 24 | αὐτὸ | G846 | on it | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 25 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 26 | ἐγερεῖ; | G1453 | lift it out | to waken (transitively or intransitively), i.e., rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from |
Verse Context
Matthew 12:10And behold a man there was his hand...
Matthew 12:11 (current) And he said on it What shall there be among you man that shall have sheep one and if fall it on the sabbath day into a pit not lay hold on it and lift it out
Matthew 12:12How much then better than is a man a sheep Wherefore...