Greek Interlinear
Mark 4:17 Interlinear
“And no have root in themselves and but for a time so endure afterward ariseth when affliction or persecution for the word's sake immediately they are offended”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | οὐκ | G3756 | no | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 3 | ἔχουσιν | G2192 | have | to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or conditio |
| 4 | ῥίζαν | G4491 | root | a "root" (literally or figuratively) |
| 5 | ἐν | G1722 | in | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 6 | ἑαυτοῖς | G1438 | themselves | (him- her-, it-, them-, my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc |
| 7 | ἀλλὰ | G235 | and | properly, other things, i.e., (adverbially) contrariwise (in many relations) |
| 8 | πρόσκαιροί | G4340 | but for a time | for the occasion only, i.e., temporary |
| 9 | εἰσιν | G1526 | so endure | they are |
| 10 | εἶτα | G1534 | afterward | a particle of succession (in time or logical enumeration), then, moreover |
| 11 | γενομένης | G1096 | ariseth | to cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) |
| 12 | θλίψεως | G2347 | when affliction | pressure (literally or figuratively) |
| 13 | ἢ | G2228 | disjunctive, or; comparative, than | |
| 14 | διωγμοῦ | G1375 | or persecution | persecution |
| 15 | διὰ | G1223 | for | through (in very wide applications, local, causal, or occasional) |
| 16 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 17 | λόγον | G3056 | the word's sake | something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a |
| 18 | εὐθὲως | G2112 | immediately | directly, i.e., at once or soon |
| 19 | σκανδαλίζονται | G4624 | they are offended | to entrap, i.e., trip up (figuratively, stumble (transitively) or entice to sin, apostasy or displeasure) |
Verse Context
Mark 4:16And these are they likewise on...
Mark 4:17 (current)And no have root in themselves and but for a time so endure afterward ariseth when affliction or persecution for the word's sake immediately they are offended
Mark 4:18And such as are among ...