Greek Interlinear
Mark 3:8 Interlinear
“And from Jerusalem And from Idumaea And from beyond Jordan And they about Tyre And Sidon multitude a great when they had heard what great things he did came unto him”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | ἀπὸ | G575 | from | "off," i.e., away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) |
| 3 | Ἱεροσολύμων | G2414 | Jerusalem | hierosolyma (i.e., jerushalaim), the capitol of palestine |
| 4 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 5 | ἀπὸ | G575 | from | "off," i.e., away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) |
| 6 | τῆς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 7 | Ἰδουμαίας | G2401 | Idumaea | idumaea (i.e., edom), a region east (and south) of palestine |
| 8 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 9 | πέραν | G4008 | from beyond | through (as adverb or preposition), i.e., across |
| 10 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 11 | Ἰορδάνου | G2446 | Jordan | the jordanes (i.e., jarden), a river of palestine |
| 12 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 13 | οἱ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 14 | περὶ | G4012 | they about | properly, through (all over), i.e., around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive cas |
| 15 | Τύρον | G5184 | Tyre | the city of tyre |
| 16 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 17 | Σιδῶνα | G4605 | Sidon | sidon (i.e., tsidon), a place in palestine |
| 18 | πλῆθος | G4128 | multitude | a fulness, i.e., a large number, throng, populace |
| 19 | πολύ | G4183 | a great | (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely |
| 20 | ἀκούσαντες | G191 | when they had heard | to hear (in various senses) |
| 21 | ὅσα | G3745 | what great things | as (much, great, long, etc.) as |
| 22 | ἐποίει | G4160 | he did | to make or do (in a very wide application, more or less direct) |
| 23 | ἦλθον | G2064 | came | to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 24 | πρὸς | G4314 | unto | a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of, |
| 25 | αὐτόν | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
Verse Context
Mark 3:7But Jesus withdrew himself with ...
Mark 3:8 (current)And from Jerusalem And from Idumaea And from beyond Jordan And they about Tyre And Sidon multitude a great when they had heard what great things he did came unto him
Mark 3:9And he spake disciples him that...