Greek Interlinear

Mark 3:8 Interlinear

And from Jerusalem And from Idumaea And from beyond Jordan And they about Tyre And Sidon multitude a great when they had heard what great things he did came unto him

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1καὶG2532Andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
2ἀπὸG575from"off," i.e., away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
3ἹεροσολύμωνG2414Jerusalemhierosolyma (i.e., jerushalaim), the capitol of palestine
4καὶG2532Andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
5ἀπὸG575from"off," i.e., away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
6τῆςG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
7ἸδουμαίαςG2401Idumaeaidumaea (i.e., edom), a region east (and south) of palestine
8καὶG2532Andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
9πέρανG4008from beyondthrough (as adverb or preposition), i.e., across
10τοῦG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
11ἸορδάνουG2446Jordanthe jordanes (i.e., jarden), a river of palestine
12καὶG2532Andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
13οἱG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
14περὶG4012they aboutproperly, through (all over), i.e., around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive cas
15ΤύρονG5184Tyrethe city of tyre
16καὶG2532Andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
17ΣιδῶναG4605Sidonsidon (i.e., tsidon), a place in palestine
18πλῆθοςG4128multitudea fulness, i.e., a large number, throng, populace
19πολύG4183a great(singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely
20ἀκούσαντεςG191when they had heardto hear (in various senses)
21ὅσαG3745what great thingsas (much, great, long, etc.) as
22ἐποίειG4160he didto make or do (in a very wide application, more or less direct)
23ἦλθονG2064cameto come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)
24πρὸςG4314untoa preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of,
25αὐτόνG846himthe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons

Verse Context

Mark 3:7But Jesus withdrew himself with ...
Mark 3:8 (current)And from Jerusalem And from Idumaea And from beyond Jordan And they about Tyre And Sidon multitude a great when they had heard what great things he did came unto him
Mark 3:9And he spake disciples him that...

Continue Your Study