Greek Interlinear
Mark 2:24 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Mark 2:24, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And the Pharisees said unto him why do they on the sabbath day that which not is”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | οἱ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 3 | Φαρισαῖοι | G5330 | the Pharisees | a separatist, i.e., exclusively religious; a pharisean, i.e., jewish sectary |
| 4 | ἔλεγον | G3004 | said | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 5 | αὐτῷ | G846 | unto him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 6 | Ἴδε | G1492 | used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl | |
| 7 | τί | G5101 | why | an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) |
| 8 | ποιοῦσιν | G4160 | do they | to make or do (in a very wide application, more or less direct) |
| 9 | ἐν | G1722 | on | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 10 | τοῖς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 11 | σάββασιν | G4521 | the sabbath day | the sabbath (i.e., shabbath), or day of weekly repose from secular avocations (also the observance or institution itself); by extension, a se'nnight, |
| 12 | ὃ | G3739 | that which | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that |
| 13 | οὐκ | G3756 | not | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 14 | ἔξεστιν | G1832 | is | so also ???? <pronunciation strongs="ex-on'"/> neuter present participle of the same (with or without some form of g1510 expressed); impersonally, it |
Verse Context
Mark 2:23And it came to pass that he went his on ...
Mark 2:24 (current)And the Pharisees said unto him why do they on the sabbath day that which not is
Mark 2:25And he he said he Have ye never read...