Greek Interlinear

Mark 14:67 Interlinear

And when she saw Peter warming himself she looked upon him and said And thou with of Nazareth Jesus wast

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1ΚαὶG2532Andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
2ἰδοῦσαG1492when she sawused only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl
3τὸνG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
4ΠέτρονG4074Petera (piece of) rock (larger than g3037); as a name, petrus, an apostle
5θερμαινόμενονG2328warming himselfto heat (oneself)
6ἐμβλέψασαG1689she lookedto look on, i.e., (relatively) to observe fixedly, or (absolutely) to discern clearly
7αὐτῷG846upon himthe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
8λέγειG3004and saidproperly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an
9ΚαὶG2532Andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
10σὺG4771thouthou
11μετὰG3326withproperly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession)
12τοῦG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
13ΝαζαρηνοῦG3479of Nazaretha nazarene, i.e., inhabitant of nazareth
14ἸησοῦG2424Jesusjesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites
15ἦσθαG2258wasti (thou, etc.) was (wast or were)

Verse Context

Mark 14:66And was as Peter in ...
Mark 14:67 (current)And when she saw Peter warming himself she looked upon him and said And thou with of Nazareth Jesus wast
Mark 14:68 But he denied sayest not I know...

Continue Your Study