Greek Interlinear
Mark 14:66 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Mark 14:66, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And was as Peter in the palace beneath there cometh of the maids of the high priest”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | ὄντος | G5607 | was | being |
| 3 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | Πέτρου | G4074 | as Peter | a (piece of) rock (larger than g3037); as a name, petrus, an apostle |
| 5 | ἐν | G1722 | in | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 6 | τῇ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 7 | αὐλῇ | G833 | the palace | a yard (as open to the wind); by implication, a mansion |
| 8 | κάτω | G2736 | beneath | downwards |
| 9 | ἔρχεται | G2064 | there cometh | to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 10 | μία | G1520 | one | |
| 11 | τῶν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 12 | παιδισκῶν | G3814 | of the maids | a girl, i.e., (specially), a female slave or servant |
| 13 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 14 | ἀρχιερέως | G749 | of the high priest | the high-priest (literally, of the jews; typically, christ); by extension a chief priest |
Verse Context
Mark 14:65And began some to spit him And...
Mark 14:66 (current)And was as Peter in the palace beneath there cometh of the maids of the high priest
Mark 14:67And when she saw Peter warming himself she looked...