Greek Interlinear
Mark 14:40 Interlinear
“And when he returned he found him again asleep were (for eyes him heavy And wist they what him to answer”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | ὑποστρέψας | G5290 | when he returned | to turn under (behind), i.e., to return (literally or figuratively) |
| 3 | εὗρεν | G2147 | he found | to find (literally or figuratively) |
| 4 | αὐτῷ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 5 | πάλιν | G3825 | again | (adverbially) anew, i.e., (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand |
| 6 | καθεύδοντας | G2518 | asleep | to lie down to rest, i.e., (by implication) to fall asleep (literally or figuratively) |
| 7 | ἦσαν | G2258 | were | i (thou, etc.) was (wast or were) |
| 8 | γὰρ | G1063 | (for | properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) |
| 9 | οἱ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 10 | ὀφθαλμοὶ | G3788 | eyes | the eye (literally or figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance) |
| 11 | αὐτῷ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 12 | βεβαρήμενοι, | G916 | heavy | to weigh down (figuratively) |
| 13 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 14 | οὐκ | G3756 | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not | |
| 15 | ᾔδεισαν | G1492 | wist they | used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl |
| 16 | τί | G5101 | what | an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) |
| 17 | αὐτῷ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 18 | ἀποκριθῶσιν | G611 | to answer | to conclude for oneself, i.e., (by implication) to respond; by hebraism (compare h6030) to begin to speak (where an address is expected) |
Verse Context
Mark 14:39And again he went away and prayed the same...
Mark 14:40 (current)And when he returned he found him again asleep were (for eyes him heavy And wist they what him to answer
Mark 14:41And he cometh the third time And saith...