The meaning of “βαρέω”
Understanding baréō reveals the original theological depth often simplified in translation.
burden, charge, heavy, press. - to weigh down (figuratively)
βαρέω
burden, charge, heavy, press. - to weigh down (figuratively)
Occurrences in the Bible
| Reference | Text | |
|---|---|---|
| Matthew 26:43 | “And he came and found them asleep again: for their eyes were heavy.” Word: βαρέω (baréō) | |
| Mark 14:40 | “And when he returned, he found them asleep again, (for their eyes were heavy,) neither wist they what to answer him.” Word: βαρέω (baréō) | |
| Luke 9:32 | “But Peter and they that were with him were heavy with sleep: and when they were awake, they saw his glory, and the two men that stood with him.” Word: βαρέω (baréō) | |
| 2 Corinthians 5:4 | “For we that are in this tabernacle do groan, being burdened: not for that we would be unclothed, but clothed upon, that mortality might be swallowed up of life.” Word: βαρέω (baréō) | |
| 1 Timothy 5:16 | “If any man or woman that believeth have widows, let them relieve them, and let not the church be charged; that it may relieve them that are widows indeed.” Word: βαρέω (baréō) |