Greek Interlinear
Mark 1:31 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Mark 1:31, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And he came and lifted her and took by the hand her And left her the fever immediately And she ministered her”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | προσελθὼν | G4334 | he came | to approach, i.e., (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to |
| 3 | ἤγειρεν | G1453 | and lifted | to waken (transitively or intransitively), i.e., rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from |
| 4 | αὐτοῖς | G846 | her | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 5 | κρατήσας | G2902 | and took | to use strength, i.e., seize or retain (literally or figuratively) |
| 6 | τῆς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 7 | χειρὸς | G5495 | by the hand | the hand (literally or figuratively (power); especially (by hebraism) a means or instrument) |
| 8 | αὐτοῖς | G846 | her | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 9 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 10 | ἀφῆκεν | G863 | left | to send forth, in various applications (as follow) |
| 11 | αὐτοῖς | G846 | her | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 12 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 13 | πυρετός | G4446 | the fever | inflamed, i.e., (by implication) feverish (as noun, fever) |
| 14 | εὐθὲως, | G2112 | immediately | directly, i.e., at once or soon |
| 15 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 16 | διηκόνει | G1247 | she ministered | to be an attendant, i.e., wait upon (menially or as a host, friend, or (figuratively) teacher); technically, to act as a christian deacon |
| 17 | αὐτοῖς | G846 | her | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
Verse Context
Mark 1:30 But wife's mother Simon's lay sick of a fever...
Mark 1:31 (current)And he came and lifted her and took by the hand her And left her the fever immediately And she ministered her
Mark 1:32even And at when did set ...