Greek Interlinear

Luke 8:4 Interlinear

were gathered together And people when much and out of every city were come to him he spake by a parable

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1ΣυνιόντοςG4896were gathered togetherto assemble
2δὲG1161Andbut, and, etc
3ὄχλουG3793peoplea throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot
4πολλοῦG4183when much(singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely
5καὶG2532andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
6τῶνG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
7κατὰG2596out of every(prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined)
8πόλινG4172citya town (properly, with walls, of greater or less size)
9ἐπιπορευομένωνG1975were cometo journey further, i.e., travel on (reach)
10πρὸςG4314toa preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of,
11αὐτὸνG846himthe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
12εἶπενG2036he spaketo speak or say (by word or writing)
13διὰG1223bythrough (in very wide applications, local, causal, or occasional)
14παραβολῆς·G3850a parablea similitude ("parable"), i.e., (symbolic) fictitious narrative (of common life conveying a moral), apothegm or adage

Verse Context

Luke 8:3And Joanna the wife of Chuza steward Herod's...
Luke 8:4 (current)were gathered together And people when much and out of every city were come to him he spake by a parable
Luke 8:5went out A sower A sower ...

Continue Your Study