Greek Interlinear
Luke 7:3 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Luke 7:3, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“when he heard And of Jesus he sent unto him the elders of the Jews beseeching him that he would come and heal servant him”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἀκούσας | G191 | when he heard | to hear (in various senses) |
| 2 | δὲ | G1161 | And | but, and, etc |
| 3 | περὶ | G4012 | of | properly, through (all over), i.e., around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive cas |
| 4 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 5 | Ἰησοῦ | G2424 | Jesus | jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites |
| 6 | ἀπέστειλεν | G649 | he sent | set apart, i.e., (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively |
| 7 | πρὸς | G4314 | unto | a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of, |
| 8 | αὐτοῦ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 9 | πρεσβυτέρους | G4245 | the elders | older; as noun, a senior; specially, an israelite sanhedrist (also figuratively, member of the celestial council) or christian "presbyter" |
| 10 | τῶν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 11 | Ἰουδαίων | G2453 | of the Jews | judaean, i.e., belonging to jehudah |
| 12 | ἐρωτῶν | G2065 | beseeching | to interrogate; by implication, to request |
| 13 | αὐτοῦ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 14 | ὅπως | G3704 | that | what(-ever) how, i.e., in the manner that (as adverb or conjunction of coincidence, intentional or actual) |
| 15 | ἐλθὼν | G2064 | he would come | to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 16 | διασώσῃ | G1295 | and heal | to save thoroughly, i.e., (by implication or analogy) to cure, preserve, rescue, etc |
| 17 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 18 | δοῦλον | G1401 | servant | a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency) |
| 19 | αὐτοῦ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
Verse Context
Luke 7:2centurion's And a certain servant sick was...
Luke 7:3 (current)when he heard And of Jesus he sent unto him the elders of the Jews beseeching him that he would come and heal servant him
Luke 7:4 And when they came to Jesus...