Greek Interlinear
Luke 7:3 Interlinear
“when he heard And of Jesus he sent unto him the elders of the Jews beseeching him that he would come and heal servant him”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἀκούσας | G191 | when he heard | to hear (in various senses) |
| 2 | δὲ | G1161 | And | but, and, etc |
| 3 | περὶ | G4012 | of | properly, through (all over), i.e., around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive cas |
| 4 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 5 | Ἰησοῦ | G2424 | Jesus | jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites |
| 6 | ἀπέστειλεν | G649 | he sent | set apart, i.e., (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively |
| 7 | πρὸς | G4314 | unto | a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of, |
| 8 | αὐτοῦ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 9 | πρεσβυτέρους | G4245 | the elders | older; as noun, a senior; specially, an israelite sanhedrist (also figuratively, member of the celestial council) or christian "presbyter" |
| 10 | τῶν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 11 | Ἰουδαίων | G2453 | of the Jews | judaean, i.e., belonging to jehudah |
| 12 | ἐρωτῶν | G2065 | beseeching | to interrogate; by implication, to request |
| 13 | αὐτοῦ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 14 | ὅπως | G3704 | that | what(-ever) how, i.e., in the manner that (as adverb or conjunction of coincidence, intentional or actual) |
| 15 | ἐλθὼν | G2064 | he would come | to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 16 | διασώσῃ | G1295 | and heal | to save thoroughly, i.e., (by implication or analogy) to cure, preserve, rescue, etc |
| 17 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 18 | δοῦλον | G1401 | servant | a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency) |
| 19 | αὐτοῦ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
Verse Context
Luke 7:2centurion's And a certain servant sick was...
Luke 7:3 (current)when he heard And of Jesus he sent unto him the elders of the Jews beseeching him that he would come and heal servant him
Luke 7:4 And when they came to Jesus...