Greek Interlinear

Luke 7:14 Interlinear

And he came and touched the bier and they that bare him stood still And he said Young man unto thee I say Arise

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1καὶG2532Andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
2προσελθὼνG4334he cameto approach, i.e., (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to
3ἥψατοG680and touchedproperly, to attach oneself to, i.e., to touch (in many implied relations)
4τῆςG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
5σοροῦG4673the biera funereal receptacle (urn, coffin), i.e., (by analogy) a bier
6οἱG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
7δὲG1161andbut, and, etc
8βαστάζοντεςG941they that bareto lift, literally or figuratively (endure, declare, sustain, receive, etc.)
9ἔστησανG2476him stood stillto stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively)
10καὶG2532Andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
11εἶπενG2036he saidto speak or say (by word or writing)
12ΝεανίσκεG3495Young mana youth (under forty)
13σοὶG4671unto theeto thee
14λέγωG3004I sayproperly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an
15ἐγέρθητιG1453Ariseto waken (transitively or intransitively), i.e., rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from

Verse Context

Luke 7:13And saw her when the Lord he had compassion...
Luke 7:14 (current)And he came and touched the bier and they that bare him stood still And he said Young man unto thee I say Arise
Luke 7:15And sat up he that was dead And began...

Continue Your Study