Greek Interlinear
Luke 7:15 Interlinear
“And sat up he that was dead And began to speak And he delivered him mother him”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | ἀνεκάθισεν | G339 | sat up | properly, to set up, i.e., (reflexively) to sit up |
| 3 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | νεκρὸς | G3498 | he that was dead | dead (literally or figuratively; also as noun) |
| 5 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 6 | ἤρξατο | G756 | began | to commence (in order of time) |
| 7 | λαλεῖν | G2980 | to speak | to talk, i.e., utter words |
| 8 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 9 | ἔδωκεν | G1325 | he delivered | to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) |
| 10 | αὐτοῦ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 11 | τῇ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 12 | μητρὶ | G3384 | mother | a "mother" (literally or figuratively, immediate or remote) |
| 13 | αὐτοῦ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
Verse Context
Luke 7:14And he came and touched the bier ...
Luke 7:15 (current)And sat up he that was dead And began to speak And he delivered him mother him
Luke 7:16there came And a fear on all and they glorified...