Greek Interlinear
Luke 5:14 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Luke 5:14, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And he charged he no man to tell but go and shew thyself to the priest And offer for cleansing thy according as commanded Moses for a testimony he”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | αὐτοῖς | G846 | he | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 3 | παρήγγειλεν | G3853 | charged | to transmit a message, i.e., (by implication) to enjoin |
| 4 | αὐτοῖς | G846 | he | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 5 | μηδενὶ | G3367 | no man | not even one (man, woman, thing) |
| 6 | εἰπεῖν | G2036 | to tell | to speak or say (by word or writing) |
| 7 | ἀλλὰ | G235 | but | properly, other things, i.e., (adverbially) contrariwise (in many relations) |
| 8 | ἀπελθὼν | G565 | go | to go off (i.e., depart), aside (i.e., apart) or behind (i.e., follow), literally or figuratively |
| 9 | δεῖξον | G1166 | and shew | to show (literally or figuratively) |
| 10 | σεαυτὸν | G4572 | thyself | of (with, to) thyself |
| 11 | τῷ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 12 | ἱερεῖ | G2409 | to the priest | a priest (literally or figuratively) |
| 13 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 14 | προσένεγκε | G4374 | offer | to bear towards, i.e., lead to, tender (especially to god), treat |
| 15 | περὶ | G4012 | for | properly, through (all over), i.e., around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive cas |
| 16 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 17 | καθαρισμοῦ | G2512 | cleansing | a washing off, i.e., (ceremonially) ablution, (morally) expiation |
| 18 | σου | G4675 | thy | of thee, thy |
| 19 | καθὼς | G2531 | according as | just (or inasmuch) as, that |
| 20 | προσέταξεν | G4367 | commanded | to arrange towards, i.e., (figuratively) enjoin |
| 21 | Μωσῆς, | G3475 | Moses | moseus, moses, or mouses (i.e., mosheh), the hebrew lawgiver |
| 22 | εἰς | G1519 | for | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 23 | μαρτύριον | G3142 | a testimony | something evidential, i.e., (genitive case) evidence given or (specially), the decalogue (in the sacred tabernacle) |
| 24 | αὐτοῖς | G846 | he | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
Verse Context
Luke 5:13And he put forth his hand and touched him...
Luke 5:14 (current)And he charged he no man to tell but go and shew thyself to the priest And offer for cleansing thy according as commanded Moses for a testimony he
Luke 5:15abroad But so much the more a fame of...