Greek Interlinear
Luke 21:34 Interlinear
“take heed And to yourselves lest at any time be overcharged your hearts with surfeiting and drunkenness and cares of this life and unawares upon you come day so that”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Προσέχετε | G4337 | take heed | (figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e., pay attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to |
| 2 | δὲ | G1161 | And | but, and, etc |
| 3 | ἑαυτοῖς | G1438 | to yourselves | (him- her-, it-, them-, my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc |
| 4 | μήποτε | G3379 | lest at any time | not ever; also if (or lest) ever (or perhaps) |
| 5 | βαρυνθῶσιν | G925 | be overcharged | to burden (figuratively) |
| 6 | ὑμῶν | G5216 | your | of (from or concerning) you |
| 7 | αἱ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 8 | καρδίαι | G2588 | hearts | the heart, i.e., (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle |
| 9 | ἐν | G1722 | with | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 10 | κραιπάλῃ | G2897 | surfeiting | properly, a headache (as a seizure of pain) from drunkenness, i.e., (by implication) a debauch (by analogy, a glut) |
| 11 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 12 | μέθῃ | G3178 | drunkenness | an intoxicant, i.e., (by implication) intoxication |
| 13 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 14 | μερίμναις | G3308 | cares | solicitude |
| 15 | βιωτικαῖς | G982 | of this life | relating to the present existence |
| 16 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 17 | αἰφνίδιος | G160 | unawares | unexpected, i.e., (adverbially) suddenly |
| 18 | ἐφ' | G1909 | upon | properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re |
| 19 | ὑμᾶς | G5209 | you | you (as the objective of a verb or preposition) |
| 20 | ἐπιστῇ | G2186 | come | to stand upon, i.e., be present (in various applications, friendly or otherwise, usually literal) |
| 21 | ἡ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 22 | ἡμέρα | G2250 | day | day, i.e., (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the jews as inclusive of |
| 23 | ἐκείνη | G1565 | so that | that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed |
Verse Context
Luke 21:33 Heaven and earth pass away...
Luke 21:34 (current)take heed And to yourselves lest at any time be overcharged your hearts with surfeiting and drunkenness and cares of this life and unawares upon you come day so that
Luke 21:35as a snare For shall it come on all...